Tolke og oversættere, der skaber klar kommunikation for alle parter.
Vi sætter kvaliteter som loyalitet, punktlighed, samarbejde og udvikling i højsædet. Dermed sikrer vi altid den bedst mulige service samt opgaveløsning.

Ring til os
Kontorets åbningstider:
Mandag-Torsdag: 08.00 – 16.00
Fredag: 08.00 – 13.00
Akuttelefon
Må kun bruges i nødstilfælde.
Mandag – Torsdag: Efter kl. 16.00.
Fredag: Efter kl. 13.00.
Skriv til os
Kontorets åbningstider:
Mandag-Torsdag: 08.00 – 16.00
Fredag: 08.00 – 13.00

Forståelse er nøglen i enhver kommunikation.
I en samtale mellem mennesker med forskellige sprog og forskellig kulturel baggrund er det ofte nødvendigt at benytte en tolk som formidler.
Tolkens arbejde består i at viderebringe et budskab fra et sprog til et andet. Tilstedeværelse af en tolk vil forhindre misforståelser og fremme kommunikationen.
Som et af landets største private tolkebureau, tilbyder vi tolkebistand tilpasset enhver situation.
Vores tolke arbejder professionelt og målrettet, og vi vælger vores tolke efter de behov for tolkebistand du har.
Gode råd til et tolkeforløb
Valg af tolk
Gør dig klart, hvilke opgaver du skal bruge tolken til. Overvej, om du skal bruge en mandlig eller kvindelig tolk. Undersøg præcis hvilket sprog og dialekt, der skal tolkes på. Der er f.eks. forskel på bosnisk og serbisk.
Før samtalen
Bestil tolken i god tid. Giv tolken oplysninger om opgavens karakter, så det er muligt at forberede sig på opgaven. Orienter om samtalens varighed.
Under tolkningen
Tolkebrugeren og klienten skal have øjenkontakt og tale direkte til hinanden. Tolken oversætter neutralt, taler kort og præcist – ikke forsimplet, og deltager ikke i samtalen. Afslut med opsummering og eventuel drøftelse.